Hallo liebe Übersetzer,
wenn man einen Anruf reinbekommt, während man ein Bluetooth-Headset angeschlossen hat, gibt es ein Drop-Down-Menü, in dem man auf andere Sprech-/Hörarten wechseln kann. Die Texte sind (im Deutschen) leider wenig intuitiv und ich musste ausprobieren, wie ich auf die normale Einstellung ändern konnte.
Folgende Werte gibt es:
XML:
<string name="onscreen_audio_mode_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="onscreen_audio_mode_handset">Freisprechen</string>
<string name="onscreen_audio_mode_headset">Kopfhörer</string>
<string name="onscreen_audio_mode_speaker">Lautsprecher</string>
"Freisprechen" ist hier das normale Sprechen über das Handgerät (also Hörmuschel und normales Micro). Mindestens diese Übersetzung ist IMHO schlicht falsch.
Mein Vorschlag ist:
XML:
<string name="onscreen_audio_mode_handset">Gerät</string>
oder alternativ: Handgerät bzw. Smartphone
Eine andere Frage ist, ob "Lautsprecher" nicht eigentlich "Freisprechen" ist. Wobei Lautsprecher hier nicht völlig falsch ist und auch dem englischen Term entspricht.
In dem Auswahlmenü ist außerdem ein Text zu lagen:
XML:
<string name="select_audio_dialog_title">Bitte wählen Sie einen Gesprächsmodus</string>
Weiter als bis zum "Gesprächsmo" kommt das doch halbwegs große Display meines Redmi Pro nicht.
Alternativen wären hier:
"Gesprächsmodus wählen"
"Gesprächsmodusauswahl"
Kürzer wäre natürlich auch zu duzen:
XML:
<string name="select_audio_dialog_title">Bitte wähle einen Gesprächsmodus</string>
Aber das mit dem Duzen ist ein anderes Thema für den nächsten Beitrag ;-)
Beste Grüße
Bodo