[Aktualizace 1.12.11]


Status
Not open for further replies.
Nemůžeš brát framework z jiné rom! Pouze MIUI,proto máš bootloop. Hlavně se framework od MIUI liší také verzemi,nejde to jen "nakopírovat" .Musíš se podívat kolik máš řádků v tvém (který překládáš) a v tom od kterého češtinu bereš.A chybějící doplnit.
 
Ahoj, pokouším se přeložit pro Desire Z, zkoušel jsem nejdřív z originální ROM přeložit pár řádků pouze ve framework-res.apk, vše jsem dělal pomocí AutoAPKTool 2.0.0. Ale pokud updatnu Flashable_Update_Signed.zip tak se telefon neustále restartuje po úvodní obrazovce HTC. Nevíte kde by mohla být chyba?
 
Restart Loop.

Taky jsem poprve skoncil na restartovani.
AutoApkTool pouziv jen na dekompilaci a kompilaci. Bud davkove to jsou body myslim 2 a 3 nebo jednotlive 6 a 7. Samozrejme na zacatku pouzij bod 1. Ja si taky nastavil verzi apktool bod 11 na nejvyssi myslim 1.4.1.

Tady je prelozena vereze 1.7.15, muzes klidne pouzit stringy atd.
http://androidforum.cz/download-miui-for-defy-1-5-20-t13920.html

Chyba ve tvem pripade je, ze aplikace je spatne podepana. Kdyz zkompilujes prelozeny apk soubor, tak musis z adresare napr FM\build\apk\ zkopirovat soubor resources.arsc a vlozit ho do originalniho apk souboru. Ja to delam v totalcommanderu. Apk je obycejny zip, takze dvojklik a dostanes se do struktury, staci pak pouze z druheho panelu pretahnou resources.arsc a prepsat ten puvodni.
 
Dobrý děkuju. Ještě bych se chtěl zeptat jak přidám locale, abych měl v nastavení možnost vybrat český jazyk?

__
EDIT: Nešlo mi totiž přidat locale, abych mohl jen v nastavení jazyků vybrat češtinu a všechny ostatní programy pracovali s tímto locale. Nešlo mi o přeložení všech aplikací, angličtina mi nevadí, ale například v Google news se mi zobrazovali anglické novinky. Nakonec mi někdo poradil na freenode, že mám přepsat některé z locale co tam jsou napřílad values-en-rGB na values-cs-rCZ a už to šlape jak má.
 
autoAPKtool

Jak to delam ja.
1. Stahnu MIUI. Stahnu EN pack.
2. Vyextrahuju aplikace + framework z MIUI rom do slozky _INPUT_APK.
3. Spustim autoapktool. Nejdriv volba 11 a vyberu nejvyssi verzi apktool. Pak volba 1 pro nacteni frameworku. Pak volba 2 pro dekompilaci apk.
4. Nasleduje preklad aplikaci. Zacinam vzdycky nejdriv framworkem. Doporucuju stahnout ten muj preklad z odkazu kterej jsem dal nahore. Kdyz bude cas, tak udelam archiv ktery bude obsahovat jen slozky s values_cs adresari aby to nemusel pripadny zajemce o preklad dekompilovat znovu.
5. Kdyz je prelozeno. Tak kompiluju postupne ne hromadne. Takze autoapktool a volba 7 pretahnes adresar aplikace do okna a Enter.
6. Kdyz se zadari a nehodi to chybu, tak se ti vytvori ve sloze programu slozky build a dist. Ja to delam tak, ze ostatni moznosti autoapktool nepouzivam. Takze napr v TotalCommanderu mam v jednom okne slozku aplikace a v druhym slozku kam si ukladam prelozene aplikace. Do ni dam originalni apk z MIUI. Ted musis ze slozky build pretahnout soubor resources.arsc do originalniho apk souboru. TCMD umi otevrit apk aniz bys ho rozbaloval, takze jen pretahnes, prepises a je to.

Pak uz jen staci otevrit treba EN pack, vymazat vsechny slozky krome app a framework. Z nich odstranit soubory a nahrat tam ty tve prelozene.
 
Nemohl by jsi to nahrát na rapidshare například? Na hellshare to hlásí po jednom stáhnutí, že jsi překročil denní limit.
 
Dobře, děkuji ti za dobré rady!!:)

Jinak bych se chtěl zeptat jestli se mají tady zvěřejňovat ty updaty s jazyky? Nebo spíš je lepší vytvořit nové vlákno. Nebo uděláme stránky pro český ROM MIUI?:)
 
Já bych pořešil ty překlady přes nějaký nástroj, bude to jednoduší, každý pak bude pouze kompilovat MIUI pro svůj telefon :) Jinak si beru LG Optimus 2X :) nějaký ten pátek ROM peču, takže by problém být neměl :)

Zkusím se i podívat po tom nástroji pro balení a rozbalování APK, abychom mohli mít bota co to bude dělat za nás :)

Kdyžtak dám vědět :) LG Optimus 2X pořád nemá oficiální MIUI venku :(
 
To vyřešíš tím, že to skompilujes, vytáhneš z toho ty soubory a ty vložíš do původního APK :) ale je to otrocká práce ... :( XJ na to měl nějaký soft, ale nevím jak na tom teď je, zkusím se ho zeptat...
 
No jestli je ještě nějaký soft, který to zjednoduší, tak by to bylo supr, ale nedokážu si ho představit :)

Ano to už vím, že se to vyřeší tímhle způsobem a je to na prd práce, ale kdyby se opravilo to podepisování, tak by to bylo obrovský zjednodušení a stačilo by to pro překlad.
 
Zdravim, po delsi dobe jsem se dostal ke cteni informaci o MIUI a vidim, ze se tak trochu rozproudila ceska prekladatelska reka. Co jsem proletl tech par poslednich prispevku, tak si dovolim par poznamek.

1) nejtezsi na prekladu je samozrejme samotny preklad, a bez poradneho nastroje se nehnete (ikdyz prolezani strings.xml v notepadu je samozrejme taky reseni). Proto muzu jen doporucit program pastt. Je to vlastne webovske rozhrani pro preklad napsane v php. Na zprovozneni je potreba trocha znalosti a funkcni apache web server. Trosku jsem ho zmodifikoval, takze kdyz by si nekdo troufnul to zprovoznit, dam to k dispozici. Pocatecni namaha s konfiguraci apache je pak vykoupena jednoduchou obsluhou a minimem tezko dohledatelnych chyb v prekladu.

2) co se tyka dekompilace a kompilace APK na to staci jednoduchy script. Je potreba davat pozor na verzi apktool. Nejnovejsi neni vzdy nejlepsi. Vznikaji ruzne chyby od FC az po naprosto necekane veci, jako ze nefunguji temata.

3) pokud mate zdarne prelozeno a zkompilovano je jeste treba presunout resources.arsc z prelozeneho APK do puvodniho. Jenze pouhe presunuti resources.arsc nestaci, je potreba jeste projet adresar res a prekopirovat vsechny adresare obsahujici "-cs" nebo "-rCZ". Jinak se neprekresli upravene obrazky (napriklad treba v Notes). Zase se to da jednoduse nascriptovat, protoze apk je vlasne zip akorat je treb anastavit stupen komprese 0.

4) posledni casti je nacpat prelozene APK do nejake sablony, pozmenit build.prop na cestinu, zazipovat a vypalit. Na tom se toho moc zkazit neda, je potreba si dat pozor a nahrat APK do spravne adresarove struktury. Podepisovat to neni nutne, protoze vetsina recovery ma moznost vypnout kontrolu podpisu.

Takze hodne stesti
 
Jo to vypadá zajímavě ten pastt, škoda, že jsem si to přečetl až teď, když už jsem si napsal podobný nástroj a celý to přeložil :/ Takže založím teď nový vlákno pod českou translací pro Desire Z a dám tam ke stáhnutí překlad.

Jen se mi ještě nepodařilo přeložit tlačítko on/off, které je třeba v nastavení. Nevíte kde je překlad?
 
To si dělají srandu číňani, všechno mají jako string a takovou hovadinu dají do obrázku...:) Díky
 
Hele Pepe.II, posli mi prosimte ten pastt, ja bych to nahodil na server, mam k dispozici virtualni server, tak bych koupil domenu, a na nej to nahodil, at mame jednotne misto, kam budem davat preklady, co vy na to kluci? :)

Dame tomu jednotnou formu, ať se nepřekládají věci 4x ale jenom jednou :)

Možná bych pak udělal nějaké fórum na jabberu nebo IRC, ať se můžeme domlouvat, je to rychlejší :)
 
2 ufik: Nedelaji si srandu je to tak :) Nastesti tyhle veci se nemusi kompilovat, takze staci kdyz upravis obrazek a vlozis do apk.
 
Ja si myslim ze daleko vic nez nejaky specialni nastroje by praci usnadnilo info primo od MIUI vyvojaru, jaky zmeny ve kterych apk, probehly. jake nove stringy, grafika atd. Protoze jak jsem pochopil, tak vety musi byt na stejnych radcich tak jak jsou ve vsech values, mozna se pletu... . MIUI ma moznost OTA aktualizaci, jenze ty se asi nedaji nejak jednoduse dekodovat a upravit.
 
Zkusim se poptat MarkHUK jestli dostává nějaké info nebo tak , jaké změny, jaké APK a jaké stringy, to by mohlo značně pomoct si myslím...

Jinak po dokončení překladu jsem si všiml, že tam najednou mám možnost aktualizace, ta v romce od Troye neni pokud se nepletu, možná ví jak tuto volbu zakázat :)
 
Ty aktualizace ma na starosti myslim aplikace Updater. Nez nahrajes MIUI tak ji proste smazes z ROMky. To same bych doporucoval s palikaci AppShare.
 
Status
Not open for further replies.