Welche Variante Beim Übersetzten Verwenden?

Discussion in 'German Translation' started by vivanco, Jan 30, 2016.

  1. vivanco

    vivancoMembers

    Jun 29, 2012
    336
    228
    77
    Male
    Raeren (Belgien)
    #1vivanco,Jan 30, 2016
    Last edited: Feb 1, 2016
    Welche Form nehme ich jetzt? Desktop, Homescreen, Hauptbildschirm oder doch Startbildschirm?

    Dieses Thema dient zur Orientierung der Übersetzungen auf xiaomi.eu
    https://github.com/muhamed89/MIUI

    Unsere Vokabeln
    -------------------------

    ohne Bindestrich, also Audioeinstellungen oder Appeinstellungen usw.
    statt
    Wie:
    Audio-Einstellungen, oder App-Einstellungen
    Wörter wie SMS, LED, GPS werden immer groß geschrieben.
    --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    String Deutsch

    Homescreen -Startbildschirm
    Lockscreen -Sperrbildschirm
    Wallpaper -Hintergrundbild
    Wi-Fi -WLAN
    Update -Aktualisierung
    Display -Bildschirm
    Bettery -Akku
    Download -Herunterladen
    Exit -Beenden
    Sound -Ton / Klingelton
    sync -Synchronisation
    syncen -synchronisieren
    Angeschaltet und anschalten -Eingeschaltet und einschalten








     
    Beni123, cpu82 and boxwalker like this.
  2. Beni123

    Beni123Members

    Dec 12, 2015
    43
    37
    28
    Male
    Passt das auch wenn wir statt sync oder syncen immer synchroni-sation\sierung nehmen?
     
    vivanco likes this.
  3. cpu82

    cpu82Members

    Sep 18, 2015
    461
    429
    87
    Male
    Austria
    Statt "sync" würde ich "Synchronisation" nehmen und statt "syncen" => "synchronisieren"
     
    vivanco likes this.
  4. vivanco

    vivancoMembers

    Jun 29, 2012
    336
    228
    77
    Male
    Raeren (Belgien)
    mir gefällt das auch
     
  5. Beni123

    Beni123Members

    Dec 12, 2015
    43
    37
    28
    Male
    Ja so meine ich das eh :D
    Sorry das ichs so umständlich geschrieben hab ;)

    Gesendet von meinem MI PAD mit Tapatalk
     
  6. Beni123

    Beni123Members

    Dec 12, 2015
    43
    37
    28
    Male
    #6Beni123,Feb 1, 2016
    Last edited: Feb 1, 2016
    Hi Leute! manchmal steht in github sowas Wie: Audio(-) Einstellungen, oder App(-)Einstellungen

    Sollten wir das jetzt mit oder ohne Bindestrich machen?


    und schreiben wir
    Eingeschaltet und einschalten
    oder
    Angeschaltet und anschalten?

    und so sachen wie SMS, LED, GPS
    groß oder klein wie: Gps.....
     
  7. cpu82

    cpu82Members

    Sep 18, 2015
    461
    429
    87
    Male
    Austria
    Ich denke grammatikalisch richtig wäre ohne Bindestrich und zusammen, also Audioeinstellungen und Appeinstellungen.
    Allerdings sieht es glaube ich nicht immer ästhetisch aus.

    Ich bin für "ein".

    Alles groß.
     
    vivanco likes this.
  8. Beni123

    Beni123Members

    Dec 12, 2015
    43
    37
    28
    Male
    Perfekt, dann kann vivanco das in den Thread übernehmen
     
    vivanco likes this.
  9. Beni123

    Beni123Members

    Dec 12, 2015
    43
    37
    28
    Male
    Mir is noch was eingefallen und auch aufgefallen... manchmal wird MIUI geschrieben und manchmal Miui

    ich würde für MIUI stimmen.
    eure vorschläge bitte :)
     
    cpu82 and vivanco like this.
  10. vivanco

    vivancoMembers

    Jun 29, 2012
    336
    228
    77
    Male
    Raeren (Belgien)
    Also mir ist egal ob groß oder klein. Bin für das, was kommt :)
     
    Beni123 likes this.
  11. Beni123

    Beni123Members

    Dec 12, 2015
    43
    37
    28
    Male
    auf den xiaomi seiten wirds immer groß geschrieben
     
  12. vivanco

    vivancoMembers

    Jun 29, 2012
    336
    228
    77
    Male
    Raeren (Belgien)
    Dann sollten wir das auch machen.
     
    Beni123 likes this.
  13. Beni123

    Beni123Members

    Dec 12, 2015
    43
    37
    28
    Male
    Aber warten wir noch was cpu82 sagt ;)
     
    vivanco likes this.
  14. vivanco

    vivancoMembers

    Jun 29, 2012
    336
    228
    77
    Male
    Raeren (Belgien)
    Hallo, wie ihr schon wahrscheinlich gesehen habt auf der Github habe ich schon viele Strings umgeändert.
    Ich hoffe es ist in Ordnung. Aber sollte euch nicht gefallen könnte man das wieder zurück ändern oder ist das jetzt zuspät?

    MfG
     
    boxwalker and Beni123 like this.
  15. Beni123

    Beni123Members

    Dec 12, 2015
    43
    37
    28
    Male
    hab was gefunden was nicht so gut klang.. hab mal nen pull request gemacht damit dus dir ansehen kannt uns selbst abnicken kannst ;)

    Aber sonst perfekte Arbeit :)
     
    boxwalker and vivanco like this.
  16. vivanco

    vivancoMembers

    Jun 29, 2012
    336
    228
    77
    Male
    Raeren (Belgien)
    ok habe ich gesehen DANKE


    Ich habe Android Plattform 6.0 von Google gefunden, die Strings können wir ja eig. für die Verbesserung Vorschlag nehmen. :) link bekommt ihr auf anfrage unter PM bei mir.

    Unsere Github werden immer besser
     
    boxwalker and Beni123 like this.
  17. Beni123

    Beni123Members

    Dec 12, 2015
    43
    37
    28
    Male
    hey leute tut mir leid das ich so wenig mache zur zeit. es geht grad einfach nicht, war krank und jetz gehts voll los mit dem umzug, möbel aufbauen usw...
    sobald das vorbei ist leg ich wieder los ;)
     
    vivanco likes this.
  18. cpu82

    cpu82Members

    Sep 18, 2015
    461
    429
    87
    Male
    Austria
    Beim letzten Update "XML 6.1.13" sind sehr viele Strings von der NetworkAssistant2.apk in die SecurityCenter.apk gewandert.

    Da ich nicht weiß, ob die Änderung alle Devices betrifft, habe ich die Strings in NetworkAssistant noch nicht gelöscht, sonst fehlen sie womöglich im nächsten Update auf einigen Geräten.
     
    vivanco likes this.

Share Our Site